
上田敏(1874~1916)の訳詩集。明治38年(1905)10月、本郷書院刊。
ヨーロッパの詩人29人の作品57編を収める。ベルレーヌ「落葉」、ブッセ「山のあなた」、ブラウニング「春の朝」など名訳が多い。
この詩集は薄田泣菫、北原白秋らをはじめ、多くの詩人たちに多大なる影響を与え、近代詩の流れを大きく動かす働きをした。
落葉 ポオル・ヴェルレエヌ
![]()
秋の日の
ヴィオロンの
ためいきの
身にしみて
ひたぶるに
うら悲し。
![]()
鐘のおとに
胸ふたぎ
色かへて
涙ぐむ
過ぎし日の
おもひでや。
![]()
げにわれは
うらぶれて
こゝかしこ
さだめなく
とび散らふ
落葉かな。
山のあなた カアル・ブッセ
![]()
山のあなたの空遠く
「幸」住むと人のいふ。
噫、われひとゝ尋めゆきて、
涙さしぐみかへりきぬ。
山のあなたになほ遠く
「幸」住むと人のいふ。
春の朝 ロバアト・ブラウニング
![]()
時は春、
日は朝、
朝は七時、
片岡に露みちて、
揚雲雀なのりいで、
蝸牛枝に這ひ、
神、そらに知ろしめす。
すべて世は事も無し。
わすれなぐさ ウィルヘルム・アレント
![]()
ながれのきしのひともとは、
みそらのいろのみづあさぎ、
なみ、ことごとく、くちづけし
はた、ことごとく、わすれゆく
春 パウル・バルシュ
![]()
森は今、花さきみだれ
艶なりや、五月たちける。
神よ、擁護をたれたまへ、
あまりに幸のおほければ。
![]()
やがてぞ花は散りしぼみ、
艶なる時も過ぎにける。
神よ擁護をたれたまへ、
あまりにつらき災な来そ。
秋 オイゲン・クロアサン
![]()
けふつくづくと眺むれば、
悲の色口にあり。
たれもつらくはあたらぬを、
なぜに心の悲める。
![]()
秋風わたる青木立
葉なみふるひて地にしきぬ。
きみが心のわかき夢
秋の葉となり落ちにけむ。
わかれ ヘリベルタ・フォン・ポシンゲル
![]()
ふたりを「時」がさきしより、
昼は事なくうちすぎぬ。
よろこびもなく悲まず、
はたたれをかも怨むべき。
![]()
されど夕闇おちくれて、
星の光のみゆるとき、
病の床のちごのやう、
心かすかにうめきいづ。
水無月 テオドル・ストルム
![]()
子守歌風に浮びて、
暖かに日は照りわたり、
田の麦は足穂うなだれ、
茨には紅き果熟し、
小河には木の葉みちたり。
いかにおもふ、わかきをみなよ。
花のをとめ ハインリッヒ・ハイネ
![]()
妙に清らの、あゝ、わが児よ、
つくづくみれば、そゞろ、あはれ、
かしらや撫でゝ、花の身の
いつまでも、かくは清らなれと、
いつまでも、かくは妙にあれと、
いのらまし、花のわがめぐしご。
白楊 テオドル・オオバネル
![]()
落日の光にもゆる
白楊の聳やぐ並木、
谷隈になにか見る、
風そよぐ梢より。
故国 テオドル・オオバネル
![]()
小鳥でさへも巣は恋し、
まして青空、わが国よ、
うまれの里の波羅葦増雲。
海のあなたの テオドル・オオバネル
![]()
海のあなたの遙けき国へ
いつも夢路の波枕、
波の枕のなくなくぞ、
こがれ憧れわたるかな、
海のあなたの遙けき国へ。
篠懸 ガブリエレ・ダンヌンチオ
![]()
白波の、潮騒のおきつ貝なす
青緑しげれる谿を
まさかりの真昼ぞ知す。
われは昔の野山の精を
まなびて、こゝに宿からむ、
あゝ、神寂びし篠懸よ、
なれがにほひの濡髪に。